После полудня по местному времени, 12 декабря, Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая (КПК), Председатель КНР Си Цзиньпин провел переговоры с Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама (КПВ) Нгуен Фу Тронгом в здании Центрального комитета КПВ в Ханое. Стороны объявили о новой эпохе отношений двух партий и двух стран, о совместной работе на создании китайско-вьетнамского сообщества с общим будущим, имеющего стратегическое значение на основе углубления всестороннего стратегического сотрудничества.

В теплой и величественной обстановке Президентского дворца золотые звезды национальных флагов Китая и Вьетнама ярко сияли рядом друг с другом. Сотни детей приветствовали делегацию с улыбками.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Тронг устроил торжественную церемонию приветствия в честь Председателя КНР Си Цзиньпина.

Когда Председатель КНР Си Цзиньпин с супругой прибыли, у лимузина их тепло встретили Генеральный секретарь Нгуен Фу Тронг с супругой. Вьетнамские дети приветствовали и вручили букеты Председателю КНР Си Цзиньпину, а также его супруге. Оба Генеральных секретаря поздоровались и пожали руки друг другу. После Председатель КНР Си Цзиньпин и Генеральный секретарь Нгуен Фу Тронг вышли на площадку. Военный оркестр исполнил гимны Китая и Вьетнама, также был произведён 21 залп салюта. Председатель КНР Си Цзиньпин в сопровождении Генерального секретаря Нгуен Фу Тронга проинспектировал почетный караул и наблюдал за проходящим маршем.

После церемонии приветствия Председатель КНР Си Цзиньпин вместе с Генеральным секретарем Нгуен Фу Тронгом направились к зданию Центрального комитета КПВ на автомобиле. В дружественной и теплой обстановке местные жители, выстроившиеся по улицам, махали флагами двух стран в знак приветствия делегации.

Генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Тронг и Председатель КНР Си Цзиньпин провели переговоры.

Председатель КНР Си Цзиньпин выразил удовлетворение визитом во Вьетнам, как было ранее согласовано, совершив три взаимных визита с Генеральным секретарем Нгуен Фу Тронгом. Он выразил искреннюю радость Китая как товарища и брата в связи с достижениями Вьетнама за почти четыре десятилетия Доймой, особенно с проведением 13-го Национального конгресса КПВ. Председатель КНР Си Цзиньпин выразил твердую поддержку Китая Вьетнаму в продолжении своего социалистического пути и твердую уверенность в том, что под крепким руководством Центрального комитета КПВ с Генеральным секретарем Нгуен Фу Тронгом у руля КПВ и вьетнамского правительства, будут достигнуты все задачи, поставленные на 13-м Национальном конгрессе КПВ, что заложит прочную основу для реализации целей и задач, поставленных к столетнему юбилею КПВ и Социалистической Республики Вьетнам.

Председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам взаимно поддерживали друг друга в борьбе за национальную независимость и освобождение, а также учились на опыте друг друга в вопросах реформ, открытости и Дой Мой. Характеристика «товарищество плюс братство» отлично передает глубокую дружбу между двумя странами. Китай всегда рассматривает свои отношения с Вьетнамом с высоты стратегической и долгосрочной перспективы. КПК и КПВ являются двумя крупнейшими правящими коммунистическими партиями в мире. Обе придерживаются и развивают марксизм, обе привержены пути социализма, и обе возглавляют свои страны в социалистическом развитии. Тем важнее, чтобы две партии осознавали особую стратегическую значимость отношений Китая и Вьетнама и твердо продвигали создание китайско-вьетнамского сообщества с общим будущим с высоты укрепления сил социализма в мире и обеспечения здорового и устойчивого развития их соответствующих социалистических целей. Председатель КНР Си Цзиньпин выразил уверенность в том, что совместными усилиями сторон отношения Китая и Вьетнама войдут в новый этап более высокого политического взаимного доверия, более существенного сотрудничества в области безопасности, более глубокого взаимовыгодного сотрудничества, более крепкого общественного фундамента, более близкой мультилатеральной координации и сотрудничества, а также более правильного управления разногласиями. Китай и Вьетнам достигнут большего прогресса в своих социалистических целях и внесут новый вклад в стабильность, развитие и процветание региона и всего мира.

Председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул несколько предложений по созданию китайско-вьетнамского сообщества с общим будущим.

Важно придерживаться правильного политического курса. Стороны должны следовать высокоуровневым стратегическим указаниям, укреплять обмены и взаимное обучение опыту партийного и национального управления, совместно углублять понимание законов управления коммунистическими партиями, социалистическим развитием и развитием человечества. Стороны должны оказывать друг другу твердую поддержку в вопросах, касающихся их основных интересов и основных забот, и совместно защищать международную справедливость.

Важно углублять доверие в области безопасности. Обе стороны должны придавать высший приоритет защите национальной политической безопасности, придерживаться социализма без отклонений и предупреждать, разрешать и сдерживать различные политические риски с полными усилиями. Китай твердо поддерживает Вьетнам в поддержании социальной стабильности и этнического единства и верит, что Вьетнам продолжит поддерживать усилия Китая против внешнего вмешательства и стойкого стремления к национальному возрождению.

Важно совершенствовать практическое сотрудничество. Модернизация более чем 1,4 миллиарда китайцев — огромная возможность для мира. Китай хотел бы делиться возможностями и стремиться к общему развитию с товарищами во Вьетнаме. Вьетнам приглашается активно сотрудничать по восьми основным шагам для высококачественного сотрудничества по Инициативе Одного пояса и одного пути и расширять сотрудничество в таких областях, как цифровая экономика и зеленое развитие. Стороны должны совместно работать над выполнением соглашения о Региональном всеобъемлющем экономическом партнерстве, защищать глобальную систему свободной торговли и строить безопасные, устойчивые, стабильные, свободные, эффективные, открытые и всеохватывающие глобальные промышленные и поставочные цепи, приносящие пользу всем. Китай будет продолжать поощрять китайские компании, которые инвестируют и ведут бизнес во Вьетнаме, и надеется, что Вьетнам предоставит им благоприятное деловое окружение.

Важно увеличивать усилия для укрепления общественного фундамента. Сотрудничество Китая и Вьетнама должно уделять особое внимание сельскому хозяйству, образованию, медицинскому обслуживанию и другим сферам жизни. Стороны должны усилить сотрудничество в сферах молодежи и туризма, укреплять связи между молодежью стран и укреплять фундамент дружбы Китая и Вьетнама.

Важно тесно координировать свои действия по международным и региональным вопросам. Заметные достижения Китая и Вьетнама являются результатом их собственных усилий, а также открытого и инклюзивного мира, особенно мирного и стабильного Азиатско-Тихоокеанского региона. Китай не формирует узкие эксклюзивные круги и не разжигает групповую политику или конфронтацию на основе лагерей. Китай хотел бы усилить многостороннее сотрудничество с Вьетнамом, поддерживать истинный многополярный мир и увеличивать голос и влияние развивающихся стран в международных делах.

Важно преодолевать разногласия по морским вопросам. Стороны должны активно исследовать и проводить больше проектов по морскому сотрудничеству, продвигать совместное развитие морских ресурсов и превращать морские проблемы в возможности более глубокого сотрудничества.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг, от имени партии, страны и народа Вьетнама, тепло приветствовал государственный визит Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам в честь 15-й годовщины всестороннего стратегического сотрудничества Вьетнама и Китая. Он еще раз выразил искренние поздравления с масштабными инновационными результатами 20-го национального конгресса КПК. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг отметил, что под руководством Председателя КНР Си Цзиньпина и под руководством новой теории социализма с китайскими особенностями для новой эпохи, Китай добился успехов во всех областях и увеличил свое международное положение и влияние. Вьетнам от всей души радуется за братскую Китайскую Республику. Вьетнам твердо уверен в том, что под руководством ЦК КПК с товарищем Си Цзиньпином во главе Китай обязательно реализует все цели, определенные на 20-м национальном конгрессе КПК, и внесет новые и важные вклады в прогресс человечества.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг отметил, что Председатель КНР Си Цзиньпин является любимым лидером китайского народа, выдающимся лидером в мире и уважаемым и почитаемым товарищем и другом вьетнамского народа. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг сказал, что приглашение посетить Китай сразу после 20-го национального конгресса КПК и данное третье по счету посещение говорит об исключительной дружбе Председателя КНР Си Цзиньпина по отношению к Вьетнаму и высоком уровне вьетнамско-китайских отношений. Вьетнам и Китай обладают глубокой дружбой, основанной на товариществе и братстве. Недавно генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг посетил Пограничный проход на границе Вьетнама и Китая, где посадил «дерево дружбы», символизируя особенное братство и отправляя положительный сигнал об исключительной дружбе между Вьетнамом и Китаем. Он выразил благодарность Китаю за высокий приоритет, который тот уделяет Вьетнаму в своей дипломатии, за крепкую поддержку Дой Мой и стремление к индустриализации и модернизации, а также за ценную помощь в периоды пандемии COVID-19 и других трудностей.

Вьетнам твердо придерживается принципа «одного Китая» и признает Тайвань неотъемлемой частью китайской территории. Вьетнам поддерживает Китай в вопросах Гонконга, Синьцзян-Уйгурского автономного района и Тибета, рассматривая их как внутренние дела Китая. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг выразил надежду и уверенность, что Китай будет продолжать находится на пути стабильности, развития и процветания.

Вьетнам придерживается независимой внешней политики и считает укрепление отношений с Китаем приоритетом и стратегическим выбором. Генеральный секретарь подчеркнул готовность Вьетнама совместно с Китаем строить сообщество с общим будущим, несущим стратегическое значение. Он выразил желание следовать стратегии развития в шести направлениях, укреплять сотрудничество в политике, экономике и торговле, безопасности, а также обмене между народами, создавая образец взаимовыгодного сотрудничества.

После переговоров оба генеральных секретаря присутствовали на подписании документов о сотрудничестве в более чем 30 областях, включая сотрудничество по Инициативе «Один пояс и один путь», карантину и инспекции, развитию, цифровой экономике, зеленому развитию, транспорту, сотрудничеству на поднациональном уровне, обороне, правоохранительных органах и сотрудничестве в морской сфере.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг пригласил Председателя КНР Си Цзиньпина на неформальную беседу за чашкой чая. Оба лидера продолжили глубокие обсуждения в расслабленной и дружественной обстановке.

Оба генеральных секретаря сошлись на том, что Китай и Вьетнам, будучи близкими и дружелюбными соседями, разделяют общие стремления и философию. Как хорошие соседи, партнеры, братья и товарищи, Китай и Вьетнам обладают уникальными преимуществами, следя за течением времени, географической близостью и общей культурной близостью, в построении сообщества с общим будущим, несущего стратегическое значение. Стороны собираются продолжить развивать традиционную дружбу, строить сообщество с общим будущим и устойчиво продвигаться в своих программах модернизации, достигая взаимовыгодных результатов и общего успеха, принося пользу обоим народам и способствуя миру и процветанию в регионе.

Обе стороны согласовались выпустить совместное заявление о дальнейшем углублении и поднятии на новый уровень всестороннего стратегического партнерства и создании сообщества Китай-Вьетнам с общим будущим, несущего стратегическое значение.

Вечером генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг со своей супругой, а также президент Во Ван Тхонг со своей супругой совместно провели торжественный банкет в честь Председателя КНР Си Цзиньпина и госпожи Пэн Лиюань. Мероприятие посетили члены Политбюро, секретариата ЦК КПВ и другие высокопоставленные чиновники.

Кай Ци, член Постоянного комитета Политбюро и директор Генерального офиса ЦК КПК, Ван И, член Политбюро ЦК КПК и министр иностранных дел, Ван Сяохун, секретарь Секретариата ЦК КПК и министр общественной безопасности, а также другие высокопоставленные чиновники, приняли участие в мероприятиях.

От Admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *